Monday, 4 May 2020

«Ἀγκιναρουκούκια καί γιαπράκια»


Ο λλες μαγιάτικες εωδις

Μνμες Κληματιανς κα πάλι...


Καθς ρχισε Μάης κα σιμώνει τ πέροχο λληνικ καλοκαίρι, εναι δύνατο νοσταλγία ν μν γγίξει τν ψυχή, μέρες πο εναι. Κι ατό, γιατ ο λιτς ο εωδις π τ μαγειρεμένα κουκι μ τς «βυσινοβαφες», κατ τν μίμητο Μωραϊτίδη γκινάρες, λλ κα πό τ λαχταριστ «γιαπράκια», γίνονται νάκλημα ερό, τρυφερ κα βελούδινο χάδι στν ψυχή, πο περιμένει πάντα, τέτοιους νοσταλγικος περίπατους στ χωριό μας, τ Κλήμα.

λήθεια, ποις δ θυμται τ μικρ κηπάκια μ τς σκουρογάλαζες γκιναριές, τ τρυφερ «πεντοκούκια», δηλαδή, τ φυτά, πο στ «φκάρι»τους εχαν πέντε κουκιά. Κι στερα στν κρη το κήπου τ σκουροπράσινα φρέσκα κρεμύδια, δύοσμος, νιθος, μαϊτανός...

πως πίσης ποιός δ θυμται πόσο «βουdουβόλαε»τ χωρι π τ μαγειρεμένα γκιναροκούκια, μ φρέσκο κρεμύδι, νιθο, μάραθο κα λλα μυρωδικ μαγειρεμένα πάνω στ φωτι μ τ ξύλα. Γι ν᾿ κολουθήσουν τ εγευστα «γιαπράκια» καμωμένα  μ τρυφερ φύλλα τς κληματαρις!!! Μοσχοβόλαε τόπος, ο γειτονιές,  πράγματι. Κι κουγες τότε τ μι νοικοκυρ ν λέει τς λλης, ταν τς πρόσφερε να πιατάκι π τ γιαπράκια, «γι ν φάνει κι ο θ’κοί τσ᾿ στον λλου κόσμου»,


-ρή, πισι μύτη μ’ π’ μυρουδιά. Τέτοια γιαπράκια δ ματάφαγα!! τ λλο

-ρή, μα μνα γκαστρουμέν’ θ λ μ᾿ πέσ’ το πιδί.

μως τ σπίτια κενες τς μέρες δ μοσχοβολοσαν μονάχα π τ γιαπράκια κι π τ μαγειρεμένα γκιναροκούκια, λλ κι π τ ροδόσταμο πο φτιαχνε κάθε νοικοκυρ μ τ μαγιατικ τ τριαντάφυλλα. τσι στ χαγιάτι το κάθε σπιτιο ντίκρυζες τς «τζάρες» μ τ «βελονιασμένα», σ ρμάθα, φύλλα τν μαγιάτικων κείνων νθέων. φο, λοιπόν, μάζευαν π τ φύλλα τ ροδόσταμο μετ τν ρμάθα δν τν πετοσαν λλ τ βάζανε πίσω π τν πόρτα ν εωδιάζει τ σπίτι...

Τ χρόνια μπορε ν πέρασαν, πως πίσης μπορε σήμερα τ γκιναροκούκια ν τ μαγειρεύουν στ σύγχρονη λεκτρικ κουζίνα κα τ γιαπράκια πίσης, μπορε τ μαγιάτικα τ τριαντάφυλλα ν τν ναδίνουν κείνη τν παλι εωδιά, μως μέσα στν ψυχ πομένει πάντα εωδι π τ γκιναροκούκια, τ γιαπράκια, τ μαγιάτικα τριαντάφυλλα... Γι ν θυμίζουν τν παλι τν νοιξη, τν Κληματιανή...

π. Κ.Ν. Καλλιανός

Λεξιλόγιο

Βουdουβουλ= μοσχοβολ
Τζάρα ()= γυάλα

φωτ. π τ διαδίκτυο)

No comments: